Ici Graulhet

les news, les photos, les z-amis

Archive for juillet 2011

Le dimanche, 31 juillet 2011

leave a comment »

La pensée du jour : « Prends ton temps. »

Thought for the Day:  « Take your time. »

***

Un bon dimanche d’été à tous. /A pleasant summer Sunday to all.

Publicités

Written by zlatovyek

juillet 31, 2011 at 8:00

Publié dans Été 2011

Le samedi, 30 juillet 2011

leave a comment »

La pensée du jour : « Suggère, puis laisse faire. » (Proverbe)

Thought for the Day: « Suggest, then let it rest. » (Proverb)

***

Ce soir, le spectacle se déplace à Missècle pour le jazz manouche du El Bec Trio à partir de 20h, suivi du dilm Les Enfants de Timpelbach de Nicolas Bary. En cas d’intempéries, la soirée se déroulera à la Salle des Fêtes de Moulayrès. Information: 06 10 28 34 16.

Written by zlatovyek

juillet 30, 2011 at 7:46

Le vendredi, 29 juillet 2011

leave a comment »

La pensée du jour : « L’espace d’une vie est le même, qu’on le passe en chantant ou en pleurant. » (Proverbe japonais.)

Thought for the Day: « The space of one lifetime is the same, whether we spend it in singing or in crying. » (Japanese proverb)

***

LA GUERRE DES BOUTONS CE SOIR AU STADE NOEL PELISSOU

LA GUERRE DES BOUTONS – De Yves Robert

Stade Noël Pelissou

Animation : Compagnie Dadagout

En cas d’intempéries, rendez-vous : Le Forum

Renseignements : 05 63 42 87 27

***

EN BALADE : LA MAISON DE LA CÉRAMIQUE CONTEMPORAINE DE GIROUSSENS

INFORMATIONS : Ici.

Written by zlatovyek

juillet 29, 2011 at 7:41

Le jeudi, 28 juillet 2011

with 2 comments

(Gare de Carmaux)

La pensée du jour : « On ne paie jamais trop cher une bonne leçon. » 

Thought for the Day: « A good lesson is never too expensive. »

***

EN BALADE AU MUSÉE DU VERRE/STROLLING THROUGH THE GLASS MUSEUM

Informations : Ici.

 

Written by zlatovyek

juillet 28, 2011 at 7:12

Le mercredi, 27 juillet 2011

with 4 comments

La pensée du jour : « La vraie générosité envers l’avenir consiste à tout donner au présent. » (Albert Camus.)

Thought for the Day: « True generosity toward the future consists in giving everything to the present moment. » (Albert Camus)

***

BALADES EN RÉGION: LAUTREC/STROLLING IN THE AREA: LAUTREC

Lautrec :  pour la Fête de l’Ail, oui, bien sûr. Mais pour autres choses aussi; dont le fort sympathique Café Plùm, rue de Lengouzy, avec son coin pour les enfants, sa sélection de livres, ses spectacles et – ah, oui – son café, évidemment. Un coup de coeur pour Ici Graulhet, et un gros./Lautrec: For the Garlic Festival, yes, of course. But for other things too; such as the sympathique Café Plùum, on rue Lengouzy, with a play corner for children, its selection of books, its shows, and – oh y es – it’s café, obviously. Rates a  big favorite with Ici Graulhet.

***

MAIS AUSSI, UN GRAND MERCI:/BUT ALSO, A HUGE THANK YOU:

Au garage Pons de Graulhet et à ses salariés; au maire de Labessière-Candeil et à son adjointe; aux pompiers et aux gendarmes, ainsi qu’aux nombreux passants qui ont offert leur aide lors d’une fausse manoeuvre, sans gravité pour les occupants de la voiture, mais qui, sans leur aide, aurait pu sérieusement plomber un  précieux jour de congé./To Garage Pons of Graulhet and its staff; to the Mayor of Labessière-Candeil and his assistant; to the firemen and the gendarmes, and also to the many passers by who offered their help following a dip into the ditch. It had no serious consequences for the car’s occupants but, without their help, it could have put a serious damper on a precious day off.

Written by zlatovyek

juillet 27, 2011 at 6:57

Le mardi, 26 juillet 2011

leave a comment »

La pensée du jour : « Le monde pourrait être pire et les puces plus grosses que les chiens. » (Jean Mistler, académicien français, 1897-1988)

Thought for the Day: « The world could be worse, and fleas bigger than dogs. » (Jean Mistler, French academician, 1897-1988)

***

SUGGESTIONS DE PROMENADES : A GAILLAC /STROLLING SUGGESTIONS: IN GAILLAC

Informations : Ici.

Written by zlatovyek

juillet 26, 2011 at 8:01

Le lundi, 25 juillet 2011

leave a comment »

La pensée du jour : « Il faut oublier le passé récent pour retrouver le passé ancien. » (Marc Augé, ethnologue français,  dans Les Formes de l’Oubli)

Thought for the Day:  « You must forget the recent past to recover the more ancient one. » (Marc Augé, French ethnologist, in Les Formes de l’Oubli – The Forms of Forgetfulness)

***

AILLEURS/ELSEWHERE

La cinéaste Ines Compan de l’association Le Hamac Rouge nous signale une recrudescence de la résistance à l’exploitation minière de terres ancestrales. L’image ci-dessous, accompagnant l’article dans Pagina 12 (en espagnol) rappelant l’affiche du documentaire A ciel ouvert qu’elle a réalisé dans cette même région des hauts plateaux de l’Argentine. Une histoire à suivre, pour ceux qui s’intéressent à l’actualité en-dehors des gros titres quotidens et obligés.

(photo tiré de l’article mentionné ci-haut)

Film maker Ines Compan from Association Le Hamac Rouge sent a note concerning the new wave of  resistance to strip mining on ancestral lands.  The photo above, taken from an article in Pagina 12 (in Spanish) reminding us of the poster for the documentary  A ciel ouvert (Open Sky) on this topic which she filmed in the Argentinian high plateaus . A story worth following for those whose interest in the news goes beyond the obligatory daily headlines.  

Written by zlatovyek

juillet 25, 2011 at 7:57